top of page
  • Writer's pictureSalizan Takisvilainan

一串小米族語獨立出版工作室-Tastubuqul tu maduq i malas-Bunun tu papatasanan

Salizan is a young Bunun poet from Jhuosi Township of Hualien County, Taiwan. Having received his education in the dominant Han(Chinese) culture yet fearful of loosing his Bunun roots and language, Salizan turned to writing as a way to seek and pave the way home. In 2015, he returned to his home community Nakahila and launched ‘Bunch of Millet’. The realization of this studio was through collective effort of community members and a research team from National Dong Hwa University supported by the Humanity Innovation and Social Practice Project of the Ministry of Science and Technology. The community-University collaboration first manifested in a course where professors and students contributed to the inception of a community library with art intervention, space renovation, collecting books, wall paintings, and creative design of cultural products. Since then, the library-turned-studio, filled with various indigenous and literary works, has functioned as a community knowledge database voicing indigenous perspectives.


The renovation of the studio was completed in October 2015 and was celebrated with traditional Bunun ceremony known as ‘sharing pork and feast’. In January 2016, the studio obtain license as a publishing house. Since then, Salizan worked with elders and recorded Bunun myths, historical events, language, and cultural practices. Capturing the findings of extensive fieldwork in writings and publications, Salizan hopes to connect to and preserve the vanishing Bunun culture.




4 views0 comments

Recent Posts

See All

Go over mountains back to Masisan-Salizan Takisvilainan

〈Go Over Mountains Back To Masisan〉 The ancestors Entered the New World From Asang Daingaz They went over valleys Across streams and over crest lines Across plains and over mountain tops They came To

TastumesivaTinsaang tu bunun 採松脂木的人

花蓮縣卓溪鄉布農族神話故事 作者:Manias Istasipal/族語效稿:Savi Istasipal/繪圖:Ibu Istandaa 出處:一串小米族語獨立出版工作室 Heza qabas ang tatini bananaz a tupa ki binano-az tu: “na munba-av saak haan ludun ta tinsaang i mopa uka in a sa

bottom of page